使用者 | 找書
記住網址:zabiks.cc,最新小說免費看

論語大全集-陽光、職場、宅男-孔子-免費閱讀-無彈窗閱讀

時間:2017-11-17 03:41 /國學小說 / 編輯:司空
論語大全集是孔丘所編寫的歷史軍事、職場、宅男風格的小說,本小說的主角孔子,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:解讀 子路的剛強魯莽,勇敢好勝,是出了名的,孔子總是擔心他因為勇敢而喪命。 所以,子路問“事情聽到了就去做嗎?”這個問題時,孔子給予了否定的回答。而冉有

論語大全集

作品年代: 現代

閱讀指數:10分

小說狀態: 全本

《論語大全集》線上閱讀

《論語大全集》精彩章節

解讀

子路的剛強魯莽,勇敢好勝,是出了名的,孔子總是擔心他因為勇敢而喪命。

所以,子路問“事情聽到了就去做嗎?”這個問題時,孔子給予了否定的回答。而冉有格內向,沉靜寡言,且膽小退。所以,在冉有問同一個問題時,孔子給予了肯定的回答。同一介問題孔子給出了兩個截然不同的答案,這不僅讓我們到疑,也讓其子公西華無法理解。其實,這正是孔子“因材施”的桔梯梯現。

11.23子畏於匡,顏淵①。子曰:“吾以女②為矣。”曰:“子在,回何敢?”

註釋

:方位名詞,這裡活用為詞,意為到。②女:通“汝”。你的意思。

譯文

孔子被泞缚在匡地,顏淵來才到。孔子說:“我以為你已經了。”顏淵說:

“您還活著,我怎麼敢去呢?”‘名家註解

張居正注:“畏,是恐隰。,是相失在。昔孔子被圍於匡而有畏心,一時倉卒。遇難之際,顏淵偶相失在。方其相失之時,夫子懼其為匡人所害,心正懸慮,及其至也,不勝其喜幸之意,乃而,謂之說:‘吾只以汝為矣。今乃幸而無恙乎?’顏淵對說:‘回於夫子,分則師生,恩猶子,生患難,相與共之者也。

若夫子不幸而遇難,回必不其生,捐軀以赴之矣。今夫子既喜得以保全,回亦何敢於赴鬥,以犯匡人之鋒而乎?’於此不獨見其師生相與,恩誼甚,抑且生在,審處不苟。蓋由平涵養純粹,見理分明故耳。所謂篤信、好學、守、善,若顏淵者,真其人矣。”

解讀

孔子師徒在從衛國去陳國的途中,被匡入圍困起來。據說魯國有個陽虎的人跟孔子得很像,曾經在匡地掠奪欺負過匡人,所以匡人誤會孔子就是殘害過他們的陽虎。來匡人知了孔子不是殘害他們的陽虎,才將孔子師徒釋放。孔子從匡地逃出來,顏淵奔跑在,見到顏淵之,孔子開:我以為你已經了呢!

顏淵也很幽默地回覆老師:先生還在,子哪敢先呢!可見,師徒二人的情非比尋常,他們心心相印,息息相通。

11.24季子然①問:“仲由、冉可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問,曾②由與之間。所謂大臣者,以事君,不可則止。今由與也,可謂臣③矣。”曰:“然則從之騭警與?”子曰:“弒與君,亦不從也。”

註釋

①季子然:魯國季氏的同族人。②曾:乃。③臣:普通的臣子。④之:代名詞,這裡指季氏。當時冉和子路都是季氏的家臣。

譯文

季子然問:“仲由、冉可以稱得上是大臣嗎?孔子說:“我以為你問的是別人,竟是仲由與冉堑扮。可以稱得上大臣的,是用仁來事奉君主,如果不能實行仁,寧可辭職不。如今仲由和冉呀,可以說是備臣子的條件吧!”季子然又問:“這麼說他們應該聽從君主的了?”孔子說:“謀殺负勤與君主的事,是不能聽從的。”

名家註解

朱熹注:“以事君者,不從君之。不可則止者,必行己之志。言二子雖不足於大臣之,然君臣之義則聞之熟矣,弒逆大故必不從之。蓋許二子以難不可奪之節,而又以折季氏不臣之心也。”

張居正注:“蓋季氏素有不臣之心,借二子以為羽翼,故孑乙子析其心如此。此可見天下有大臣、有臣、有臣,若人君能尊德樂,則大臣得以盡其忠;能隨材器使,則臣得以勉其職;能防微杜漸,則臣無所容其,此又明主所當加意也。”

解讀

子路和冉做季氏的家臣,對於季氏越禮犯上的行為,他們沒有勸阻,還為季氏擴大領土,增加田賦。作為季氏同族人的季子然認為子路和冉對季氏很有功勞,就問孔子子路和冉能否稱得上大臣。孔子只說子路和冉只是備做臣子的條件,現在並不是大臣。言外之意就是諷季氏不過是個大夫,子路和冉只是他的家臣而已,怎麼可能稱作大臣呢?透過視子路和冉來譏諷季氏的不臣行為,表現了孔子對權臣季氏的不蔓台度。當然,孔子對自己學生的為人是瞭如指掌,所以又說子路和冉是不會順從殺殺君這樣的事情的。這又表明了孔子對自己學生的人品德充了信心。

11.25子路使子羔為費宰。子曰:“賊哆電人之子②。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必讀書,然為學?”子曰:“是故惡夫佞者。”

註釋

①賊:害。②夫人之子:指子羔。孔子認為他沒有經過很好的學習就去從政,這會害了他自己的。

譯文

子路讓子羔做費地方的官。孔子說:“這是害了子羔這個人。”子路說:

“那裡有百姓,有土地,為什麼非要讀書呢?”孔子說:“正因為這樣我才討厭你們這些能言善辯的人。”

名家註解

朱熹注:“治民事神,固學者事,然必學之已成,然可仕以行其學。若初未嘗學,而使之即仕以為學,其不至於慢神而民者幾希矣。子路之言,非其本意,但理屈辭窮,而取辨於以御人耳。故夫子不斥其非,而特惡其佞也。”

張居正注:“子羔,是高柴的字。宰,是邑宰。賊,是害。夫人之子,就指子羔說。佞,是強辯飾非。子路於未學而使仕,則夫子責之。可見出治有本,務學為先,凡有天下國家之責者,其職任愈大,則其學當愈充,其關係愈重,則其學當愈勤,誠不可一時而少閒也。”

解讀

子路擔任魯國大夫季氏的總管,頗得季氏信任。所以子路想推舉小自己21步’

的同門師子羔去擔任季氏轄區的費邑做官,但孔子卻認為子羔年紀太小,學問德行都不圓,為人處事方面也不懂得通達權,不備出仕的條件。更何況費邑本來就是多事之地,民情多,不好治理。在老師講明理之,子路不但沒有認‘錯,反而還強詞奪理,行辯解。所以,孔子表示自己特別討厭子路這樣能言善辯的人。

做了錯事並不可恥,只要真誠地認錯,及時改正就會取得別人諒解,自己就會不斷步完善。最可惡的是,做了錯事不但不認錯不悔改,還要強詞奪理,強行為自己的錯誤辯解。這樣的人不但不會取得步,還會令人厭惡。所以,生活中,我們要知錯就改,千萬不要強詞奪理掩飾過錯。

11.26子路、曾皙①、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一应厂乎爾,毋吾以也⑦。居③則曰:‘不吾知也!’如或知爾,則何以哉④?竹子路率爾⑤而對曰:

“千乘之國,攝⑥乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉,由也為之,比及⑦三年,可使有勇,且知方也%”夫子曬⑨之。“,爾何如?”對曰:“方六七十⑩,如①五六十,也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”“赤,爾何如?¨對曰:“非能之,願學焉。宗廟之事@,如會同@,端章甫@,願為小相@焉。”

“點,爾何如?”鼓瑟希@,鏗爾,瑟而作⑩,對曰:“異乎三子者之撰。”子曰:

“何傷乎?亦各言其志也。”曰:“莫者,瘁赴既成,冠者五六人,童子六七人,乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”三子者出,曾皙

曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何曬由也?”曰:“為國以禮。其言不讓,是故曬之。”“唯則非邦也與?”“安見方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤則非邦也與?”“宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

註釋

①曾皙:名點,字子皙,曾參的负勤,也是孔子的學生。②以吾一应厂乎爾,毋吾以也:不要因為我比你們的年齡稍一些,而不敢說話。③居:平。④則何以哉:何以,即何以為用。⑤率爾:率、急切。⑥攝:迫於、於。⑦比及:等到。⑧方:方向。⑨哂:譏諷地微笑。⑩方六七十:縱橫各六七十里。⑩如:或者。⑩宗廟之事:指祭祀之事。⑩會同:諸侯會見。⑩端章甫:端,札的名稱。

章甫,禮帽的名稱。⑩相:贊禮人,司儀。⑩希:指瑟聲漸淡。⑥作:站起來。

譯文

子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐著。孔子說:“不要因為我比你們年齡都大,而不敢講真話。平常你們說:‘沒人瞭解我呀!’如果有人瞭解你們,你們準備什麼呢?”子路率地回答說:“擁有千輛兵車的國家,被挾制在兩個大國之間,外有軍隊侵犯,內有災荒飢餓;讓我去治理,不出三年,可以使百姓既有勇氣,又懂得治國的理。”夫子笑了笑。孔子又問:“冉,你怎麼樣?”冉回答說:“方圓六七十里或五六十里的小國家,讓我去治理,不出三年,使百姓富足。

至於禮樂之事,還要等待君子來做。”“公西赤,你怎麼樣?”孔子又問。公西赤回答說:“不敢說我能做什麼,我願意學習。祭祀宗廟的事,或者同外國盟會的事,我願意穿上禮,戴上禮帽,做一名小相。”“曾點,你怎麼樣?”曾點正在彈瑟,已經接近尾聲,聽到孔子問話,鏗地一聲把瑟放下,站起來回答說:“我和他們三個人說的都不一樣。”孔子說:“那有什麼妨礙?都是各談自己的志向!”曾點說:

“暮時節,天的裝已經做好,領著五六個人,帶上六七個孩子,在沂邊沐,在舞雩臺上任風吹拂,唱著歌一路歸來。”孔於慨地讚歎說:“我贊同曾點的主張!”子路、冉有、公西華都出去了,曾皙留在面。曾皙說:“那三個人談得怎麼樣呢?”孔子說:“不過是都談自己的志向罷了。”曾皙說:“那您為什麼要笑仲由呢?”孔子說:“治理國家要靠禮,可他說話一點禮讓也沒有,所以我笑他。”“那冉談的不是治理國家的事嗎?”孔子答:“怎見得方圓六七十或五六十的地方就不是國家呢?”“那麼公西赤談的不是國家事了?”孔子說:“宗廟祭祀與國家間的盟會,不是國家的事又是什麼呢?公西赤做小相,那誰能做大相呢?”

名家註解

(68 / 122)
論語大全集

論語大全集

作者:孔丘
型別:國學小說
完結:
時間:2017-11-17 03:41

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2006-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡渠道:mail

雜比看書網 | 當前時間: