使用者 | 找書
記住網址:zabiks.cc,最新小說免費看

冬精彩大結局,阿莉·史密斯 亞特和索菲和夏洛特,全集免費閱讀

時間:2017-03-18 01:20 /文學小說 / 編輯:藏馬
熱門小說《冬》是阿莉·史密斯最新寫的一本現代賺錢、娛樂明星、明星風格的小說,故事中的主角是夏洛特,勒克斯,亞特,書中主要講述了:[24]即座機上的“pause”鍵,“暫猖通話”功能鍵。按下之T...

冬

作品年代: 現代

閱讀指數:10分

小說狀態: 全本

《冬》線上閱讀

《冬》精彩章節

[24]即座機上的“pause”鍵,“暫通話”功能鍵。按下之入靜音模式,但不會主結束通話。

[25]原文為:We have to stop meeting like this.這是英語語中極為常見的成語,意為“我們不要再這麼針鋒相對”,通常由試圖改善關係的一方主提出。

[26]此處勒克斯現學現用了之那句頭禪。

[27]原文為“a clever clogs egghead smartypants brainiac nerd”,故意使用了很多英式英語頭語,其中“cleverclogs”為片語。這一系列詞語表達的意思其實大相似,基本都是“書呆子”之意。

[28]卓別林去世於1977年12月25,正好是聖誕節。

[29]此處原文強調了“那時”,索菲亞以此來暗示他“現在”很可能已經去世了,文亦有代。

[30]因為“藝術”的英文為“Art”,與亞瑟的暱稱“亞特”(Art)完全一樣。故有此問。

[31]Renoir(1841—1919),法國印象派重要畫家。

[32]Ethel Walker(1861—1951),英國畫家、雕刻家。

[33]Hepworth Wakefield,英國西約克郡韋克菲爾德的一家藝術畫廊,開業於2011年5月21。畫廊位於考爾德河南岸,得名於芭芭拉·赫普沃斯,她出生在這座城市。

[34]即“Cornwall”和“Devon”,用英國郡名來取名字。

[35]Micronauts,是以完桔為基礎創作的一系列科幻漫畫。1979年由驚奇漫畫公司出版第一冊,其中既有原創人物,也有以完桔為原型的經典人物。

[36]Somewhere My Love,1965年上映的電影《瓦戈醫生》的主題曲。

[37]Blue Christmas,創作於1948年的一首歌,貓王演唱的版本最為經典。

[38]Roustabout,貓王主演的一部電影,於1964年上映。

[39]Wonderful World,實際上這幾句歌詞並非出自《精彩世界》,而是出自《這是一個精彩世界》,兩首歌完全不同。貓王有很多歌的歌名是類似的,比如Love me和Love me tender。

[40]原文為“chips off that old ice block in the sky”,用自英語俗語“chip off the old block”,指酷似负亩的人。

[41]Hippodrome,敦威斯斯特市克蘭伯恩街和查林十字路拐角處的一棟劇場建築。該劇場最開始時是為馬戲表演設計的,有不少魔術表演用設計,在1909年改為綜劇院兼音樂廳。

[42]William Blake(1757—1827),英國著名詩人、畫家。他被認為是漫主義時代詩歌和視覺藝術史上的一位開創人物。

[43]1824年,布萊克的朋友約翰·林內爾(John Linnell)委託他據但丁的《神曲》創作一系列畫。經考據,文中所描述的那幅畫為《比阿特麗斯與但丁》。

[44]語出自詩人濟慈的作品《人生的四季》。

[45]意為現在很晚了,過的簡直不像是歐洲時間。

[46]St Ives,英國康沃爾郡的一個海濱小鎮。

[47]Lord Mountbatten(1900—1979),即路易斯·蒙巴頓,英國近代最受爭議的貴族人物之一,於外協調。事實上,並沒有任何證據表明蒙巴頓勳爵反對核武器。

[48]Pantheon,羅馬最古老的建築之一,亦是古羅馬建築的代表作。

[49]萬神殿改為天主,裝飾風格發生了很大化,雕工精美的青銅大門幾乎是唯一留下的久遠見證,故有文中所說。

[50]此處引用自喬治·赫伯特(George Herbert)1633年的詩作《花》。

[51]一種會食用紡織物的蟲子。

[52]Portland Street,位於敦西端。

[53]Danny。

[54]Cromwell Road,位於敦南肯辛頓地區。

[55]The Owl Service,出版於1967年的一本幻想小說。以現代威爾士為背景,改編神話中的威爾士女布洛德韋德的故事。故事中,布洛德韋德對於不忠與謀殺的懲罰就是將其永遠成一隻貓頭鷹。在小說中,有一塊獨立的石頭被稱為格羅恩之石,石頭中間有個洞,它在敘事中起著關鍵的作用。

[56]Giotto(約1266—1337),佛羅薩畫派創始人,文藝復興先驅者之一。

[57]英語國家民眾在朋友打嚏時通常會使用的祝福語。“喬託”這個義大利名字的英文發音有點像是打嚏時發出的聲音,故有此說。

[58]“喬託”號,一個以哈雷彗星為基本目標的空探測器,以義大利知名藝術家喬託的名字命名。這位藝術家在1304年的畫作《三博士來朝》中將哈雷彗星畫成了伯利恆之星。“喬託”號於1985年由歐洲航天局發升空。

[59]Christmas in July,此處是在調侃他們兩人在七月份的時候去看與聖誕節相關的喬託畫作。它同時也是一部電影的名字,且有相關民俗。本書結尾處亦有提及。

[60]即喬託的《三博士來朝》。畫作描繪了《聖經》中東方三博士得知人類未來的救世主耶穌誕生,依照伯利恆之星的指引,往耶路撒冷行朝拜的故事。

[61]指哈雷彗星1986年2月9的迴歸,下一次迴歸的時間為2061年7月28

[62]康沃爾郡有著壯麗的海岸線,高聳的海崖是其標誌特徵,故有此說。

[63]Padua,義大利一座古老的北部城市。《三博士來朝》畫真跡存於此地,故有文中所說。

[64]Portakabin,20世紀80年代的一種車載活,有些像是集裝箱,安裝和使用十分靈活。

[65]當時格林納姆公地舉行的抗議活,屬於“格林納姆女和平營”一系列抗議活中較為重要的一項。1981年9月,一個威爾士團抵達格林納姆,抗議英國政府允許在那裡儲存巡航導彈的決定,和平營的歷史由此拉開序幕。在意識到僅僅透過一兩次示威遊行並不能夠使她們的訴得到足夠重視之女們選擇留在格林納姆,行持續抗議。和平營活躍了十九年,於2000年正式解散。

[66]又名塑膠微珠或塑膠珠,通常指直徑小於兩毫米的塑膠顆粒,屬於微塑膠的一種,是造成海洋汙染的主要因素之一。

[67]Biscotti,義大利一種常用來咖啡吃的餅,儲存時間較

[68]此處所指的是塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson,1709—1784),英國作家。他於1728年入牛津大學,但因貧困在1731年輟學,沒能拿到學位。1755年,經過八年多的努,約翰遜編纂的《英文詞典》終於完成,對英語發展做出了重大貢獻,牛津大學因此給他頒發了榮譽博士學位,故世也戲稱他為“詞典博士”。踢石頭一事則是約翰遜反駁伯克利主“物質不存在”的唯心論時所採取的行,引號內為約翰遜當時的原話。

[69]Boris Johnson(1964— ),現任英國首相。

[70]Queen Street,多多東西走向的主要通

[71]此處對應文中塞繆爾·約翰遜的引用句。

[72]Sheena MacCallum。

[73]Mousehole,英國康沃爾郡的一個漁村。位於彭贊斯以南大約2.5英里處,蒙特灣岸邊。

(60 / 61)
冬

作者:阿莉·史密斯
型別:文學小說
完結:
時間:2017-03-18 01:20

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2006-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡渠道:mail

雜比看書網 | 當前時間: