使用者 | 找書
記住網址:zabiks.cc,最新小說免費看

龍紋身的女孩(英文版) 文學經典、明星、職場 the、po、so 即時更新 最新章節全文免費閱讀

時間:2016-04-05 08:49 /娛樂明星 / 編輯:司空
小說主人公是po,the,so的書名叫《龍紋身的女孩(英文版)》,是作者斯蒂格寫的一本近代現代、婚戀、耽美類小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:She had not written down telephone numbers. The figures indicated the chapter an...

龍紋身的女孩(英文版)

作品年代: 現代

閱讀指數:10分

小說狀態: 連載中

《龍紋身的女孩(英文版)》線上閱讀

《龍紋身的女孩(英文版)》精彩章節

She had not written down telephone numbers. The figures indicated the chapter and verse in Leviticus, the third book of the Pentateuch.

(Magda) Leviticus, 20:16

“If a woman approaches any beast and lies with it, you shall kill the woman and the beast; they shall be put to death, their blood is upon them.”

(Sara) Leviticus, 21:9

“And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.”

(R.J.) Leviticus, 1:12

“And he shall cut it into pieces, with its head and its fat, and the priest shall lay them in order upon the wood that is on the fire upon the altar.”

(R.L.) Leviticus, 20:27

“A man or a woman who is a medium or a wizard shall be put to death; they shall be stoned with stones, their blood shall be upon them.”

(Mari) Leviticus, 20:18

“If a man lies with a woman having her sickness, and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood; both of them shall be cut off from among their people.”

He went out and sat on the porch. Each verse had been underlined in Harriet’s Bible. Helita cigarette and listened to the singing of birds nearby.

He had the numbers. But he didn’t have the names. Magda, Sara, Mari, R.J., and R.L.

All of a sudden an abyss opened as Mikael’s brain made an intuitive leap. He remembered the fire victim in Hedestad that Inspector Morell had told him about. The Rebecka case, which occurred in the late forties. The girl was raped and then killed by having her head placed on smouldering coals. “And he shall cut it into pieces, with its head and its fat, and the priest shall lay them in order upon the wood that is on the fire upon the altar.” Rebecka. R.J. What was her last name?

What in God’s name had Harriet gotten herself mixed up in?

?

Vanger had been taken ill. He was in bed when Blomkvist knocked on his door. But Anna agreed to let him in, saying he could visit the old man for a few minutes.

“A summer cold,” Henrik explained, sniffling. “What did you want?”

“I have a question.”

“Yes?”

“Did you ever hear of a murder that took place in Hedestad sometime in the forties? A girl called Rebecka—her head was put on a fire.”

“Rebeck a Jacobsson,” Henrik said without a second’ she sitation. “That’s a name I’ll never forget, although I haven’t heard it mentioned in years.”

“But you know about the murder?”

“Indeed I do. Rebecka Jacobsson was twenty-three or twenty-four when she died. That must have been in…It was in 1949. There was a tremendous hue and cry, I had a small part in it myself.”

“You did?”

“Oh yes. Rebecka was on our clerical staff, a popular girl and very attractive. But why are you asking?”

“I’m not sure, Henrik, but I may be on to something. I’m going to have to think this through.”

“Are you suggesting that there’s a connection between Harriet and Rebecka? There were…almost seventeen years separating the two.”

“Let me do my thinking and I’ll come back and see you tomorrow if you’re feeling better.”

?

Blomkvist did not see Vanger the following day. Just before 1:00 a.m. he was still at the kitchen table, reading Harriet’s Bible, when he heard the sound of a car making its way at high speed across the bridge. He looked out the window and saw the flashing blue lights of an ambulance.

Filled with foreboding, he ran outside. The ambulance parked by Vanger’s house. On the ground floor all the lights were on. He dashed up the porch steps in two bounds and found a shaken Anna in the hall.

“It’s his heart,” she said. “He woke me a little while ago, complaining of pains in his chest. Then he collapsed.”

Blomkvist put his arms around the housekeeper, and he was still there when the medics came out with an unconscious Vanger on a stretcher. Martin Vanger, looking decidedly stressed, walked behind. He had been in bed when Anna called. His bare feet were stuck in a pair of slippers, and he hadn’t zipped his fly. He gave Mikael a brief greeting and then turned to Anna.

“I’ll go with him to the hospital. Call Birger and see if you can reach Cecilia in London in the morning,” he said. “And tell Dirch.”

“I can go to Frode’s house,” Blomkvist said. Anna nodded gratefully.

It took several minutes before a sleepy Frode answered Blomkvist’s ring at his door.

“I have bad news, Dirch. Henrik has been taken to the hospital. It seems to be a heart attack. Martin wanted me to tell you.”

“Good Lord,” Frode said. He glanced at his watch. “It’s Friday the thirteenth,” he said.

?

Not until the next morning, after he’d had a brief talk with Dirch Frode on his mobile and been assured that Vanger was still alive, did he call Berger with the news that Millennium’s new partner had been taken to the hospital with a heart attack. Inevitably, the news was received with gloom and anxiety.

?

Late in the evening Frode came to see him and give him the details about Henrik Vanger’s condition.

“He’s alive, but he’s not doing well. He had a serious heart attack, and he’s also suffering from an infection.”

“Have you seen him?”

“No. He’s in intensive care. Martin and Birger are sitting with him.”

“What are his chances?”

Frode waved a hand back and forth.

“He survived the attack, and that’s a good sign. Henrik is in excellent condition, but he’s old. We’ll just have to wait.”

They sat in silence, deep in thought. Blomkvist made coffee. Frode looked wretchedly unhappy.

(50 / 104)
龍紋身的女孩(英文版)

龍紋身的女孩(英文版)

作者:斯蒂格
型別:娛樂明星
完結:
時間:2016-04-05 08:49

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2006-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡渠道:mail

雜比看書網 | 當前時間: