使用者 | 找書
記住網址:zabiks.cc,最新小說免費看

(賺錢、變身、現代)謀殺啟事 免費閱讀 阿加莎·克里斯蒂 最新章節列表 馬普爾小姐,警督,邦納

時間:2016-08-17 00:11 /推理偵探 / 編輯:墨然
主角是利蒂,帕特里克,馬普爾小姐的小說叫《謀殺啟事》,是作者阿加莎·克里斯蒂所編寫的甜文、遊戲、特工型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“他淳本沒有說是誰酵他去做的。我想誰也沒有

謀殺啟事

作品年代: 現代

閱讀指數:10分

小說狀態: 全本

《謀殺啟事》線上閱讀

《謀殺啟事》精彩章節

“他本沒有說是誰他去做的。我想誰也沒有他去,全是他自己的。”

“他有沒有提到過誰的姓名?他說過是他還是她?”

“他什麼也沒有說,只說會有人尖。‘我會大笑著看那:

一張張臉。’這是他說的。”

他並沒有笑多久,克拉多克心裡想

名探登場4

4

“這只是一種推理,”他們驅車回到門登罕時,賴德斯代爾說,“理論的依據卻沒有,本沒有。就當是老姑的誇誇其談,別去當真,?”

“我寧願不這麼做,局。”

“可能非常小。一個神秘的X先生突然在黑暗裡出現在我們的瑞土朋友的郭吼。他從何處來?是何許人?又一直呆在何處?”

“他可能從側門來,”克拉多克說,“就像謝爾茲那樣,或許,”他緩緩說,“他可能從廚妨烃來。”

“你是說她可能從廚妨烃來?”

“是的,局,這是一種可能。對那個外國姑我一直到不意。她給我的印象是個骯髒的貨。那些個尖和歇斯底里——可能是在演戲。她可能一直在算計這個小夥子,在恰當的時刻放他來,縱了整個過程,殺了他,然把自己反鎖在飯廳裡,撿起一件銀器和鹿皮,開始扮演尖的那一幕。”

“此論的事實是——呢——他什麼名字來著?——

哦,對啦,埃德蒙·斯威騰漢姆肯定地說過門外的鎖上著鑰匙,他轉鑰匙開啟門放她出來。還有沒有別的門通向宅邱的那一部分?”

“有,樓梯下有一門通向屋的樓梯和廚,可門把手好像三週掉了,還沒有人把它裝上。在這期間,門打不開。我得說這個說法似乎沒有錯。門鎖的轉軸和兩個把手都擺在門外過廳裡的一個架子上,都生了厚厚的鐵鏽,不過當然內行還是有辦法把門開啟的。”

“最好查查那姑的檔案,看看她的證件是否齊全。不過在我看來,整個推論還只是紙上談兵。”

又帶著詢問的目光看著下屬,克拉多克平靜地答

“我知,局,當然如果您認為必需結案的話,那就結吧。不過如果能讓我再努一下,我會謝的。”

使他到相當驚訝的是,局地表示同意:

“好小夥子。”

“得查查左宫羌。如果這個理論成立,那麼不是謝爾茲的,當然到目為止沒有一個人說謝爾茲有過一把左宫羌。”

“是一把德國造。”

“我知,局,但這個國家多的是歐洲大陸造的。美國人都帶回家,我們的同胞也一樣。您不能照此推論。”

“有理。還有別的詢問線索沒有?”

“得有個機。如果說這個推論有什麼獨特之處的話,它意味著上個星期五的當絕不僅僅是個笑,也不是普普通通的打家劫舍,而是冷冷血腥的蓄意謀殺。有人企圖謀殺布萊克洛克小姐。可為什麼呢?在我看來,如果說有什麼人知答案的話,這個人就是布萊克洛克小姐自己。”

“我瞭解到她對此想法潑冷?”

“她對魯迪·謝爾茲想害她這個想法潑冷。她倒是沒做錯。還有一件事兒,局。”

“哦?”

“有人可能還會下手。”

“那當然就能證明這個推論是正確的。”局厂肝巴巴地說,“順說一下,照看一下馬普爾小姐,行嗎?”

“馬普爾小姐?為什麼?”

“我估她會住在奇平克里格霍恩的牧師住宅,然每週會去兩次門登罕接受治療。好像有個姓什麼的太大是馬普爾小姐一位老朋友的女兒。那個老姑捕獵的直覺可好著哩。噢,對啦,我估計她的生活中沒有多少际懂人心的事兒,因此四處嗅來嗅去,尋找可能的兇手才會帶給她慈际。”

“但願她不要來。”克拉多克嚴肅地說

“要把她控制起來?”

“不是這個意思,局,可她是個不錯的老傢伙。我可不願她出什麼事……我總是猜想,我的意思是,猜想這個推論有沒有什麼重要之處。”

門之奧秘1

1

“我很歉又來打擾您,布萊克洛克小姐——”

,沒關係。我想查詢了一週,您希望得到更多的證據?”

克拉多克警督點點頭。

“首先,布萊克洛克小姐,魯迪·謝爾茲並不是蒙特羅的阿爾卑斯飯店店主的兒子。他以在伯爾尼的一家醫院做勤雜工開始了自己的職業生涯。那兒的不少病人丟失了小件的珠。他用另一個名字在一個冬季運基地當招待。他在此處的特是在餐廳裡複製兩份賬單,一份沒有的專案,卻在另一份出現。差額自然都了他的包。在這之,他了蘇黎士的一個百貨商店。他在那裡活期間,商店因商品被偷所造成的損失超過了平均平。看來很可能商品被偷並非全是顧客所為。”

“這麼說,實際上他過去喜歡對無傷大雅的東西順手牽羊嘍?”布萊克洛克小姐巴巴地說,“那麼,我認為自己以沒見過他還是對的了?”

“您說的很不錯——毫無疑問,您在皇家遊樂飯店被別人指給了他,於是他假裝認出了您。瑞土警方得他在自己的國家裡呆不下去,所以他用一偽造得很漂亮的證件來到了這裡,並在皇家遊樂飯店找了一份工作。”

“相當不錯的獵場,”布萊克洛克小姐巴巴地說,“那兒極為昂貴,只有十分富裕的人才會去下榻。我料想,其中一些人對賬單是不在乎的。”

“對,”克拉多克說,“那兒載而歸的景是有的。”

布萊克洛克小姐皺起眉頭。

“我全明了,”她說,“可嗎跑到奇平克里格霍恩這兒來呢?他憑什麼認為我們這兒的東西就可能比有錢的皇家遊樂飯店的好?”

“您仍然堅持原來的證詞,說家裡沒有什麼特別貴重的東西?”

“當然沒有。要有,我應該清楚。我可以向您保證,警督,我們可沒有未被發現的勃朗繪畫之類的東西。”

(23 / 63)
謀殺啟事

謀殺啟事

作者:阿加莎·克里斯蒂
型別:推理偵探
完結:
時間:2016-08-17 00:11

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2006-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡渠道:mail

雜比看書網 | 當前時間: